Описание дома. Как рассказать о своем доме на английском

Описание дома. Как рассказать о своем доме на английском
Описание дома. Как рассказать о своем доме на английском

Описание дома на английском с переводом

We all live somewhere: in an apartment, in a house, etc. As the English say, "My home — my castle!”. Our house is a place where we spend most of our life, in addition to work, study and travel. We strive to set up our home and make it as comfortable as possible. Whether it’s a room, apartment or house, this is a reflection of our preferences and desires. We demonstrate our home to others and try to know how other people live.

I would like to describe my apartment, my "castle". Our family lives in the apartment with two bedrooms and a living room. Our apartment is bright and cozy, though small. Each room is good in its own way.

Living-room is the largest room in the apartment. There is a large sofa and a coffee table there. There are the bookshelves on the walls. In front of the sofa there is a TV set. This is where our family spends the evening time and welcomes visitors.

My parent"s bedroom is furnished by my mother’s taste. There is a simple wardrobe and a big soft bed in it. The window is decorated with beautiful burgundy curtains. Everything is very simple and rustic.

Finally, let me describe my room. It is very light. I sleep on the couch of a light color. In my room, there are two cases, one for clothing and one for the books. Between them there is the computer table. I decorated the room with posters and photographs. In the bookcase there are souvenirs and gifts from my friends. It seems to be a usual room, but for me my room is the dearest.

Перевод: описание дома

Мы все живем где-то: в квартире, в доме, и т.д. Как говорит английская пословица: "Мой дом — моя крепость!" Наш дом это место, где мы проводим большую часть нашей , помимо работы, учебы и путешествий. Мы стремимся обустроить свое жилище, сделать его максимально комфортным. Будь то комната, квартира или дом, но это и есть отражение наших предпочтений и пожеланий. Мы демонстрируем окружающим наш кров и стремимся оценить, как живут другие.

Я бы хотел описать вам свою квартиру, свою «крепость». Наша живет в квартире с 2 спальнями и гостиной. Наша квартира светлая и уютная хоть и небольшая. Каждая комната хороша по-своему.

Гостиная – самая большая комната в квартире. В ней стоит большой диван и журнальный столик. На стенах висят полки с книгами. Напротив дивана стоит телевизор. Здесь наша семья проводит вечера и встречает гостей.

Родительская спальня обставлена по маминому вкусу. Простой шкаф для одежды и большая мягкая кровать. Окно украшают красивые бордовые гардины. Все очень просто и уютно.

Привет всем! Лучший способ существенно обогатить свой английский словарный запас для общения по-американски — это научиться описывать все предметы и объекты в вашем окружении или просто увиденные на картинке. Благодаря предыдущим аудио урокам, вы уже научились описывать различные типы людей. А тема нашего сегодняшнего урока «Описание зданий» на английском языке. Roosevelt Towers: Описание экстерьера здания на английском языке

Описание зданий или, говоря иначе, экстерьера — это очень полезное умение, особенно в чужой стране. Так, если вам необходимо будет найти какое-либо здание, и вы не знаете, где оно находиться, то вам нужно назвать его основные приметы, чтобы прохожие подсказали вам, где оно находиться. Поэтому сегодня мы будет пополнять свой словарно-фразовый словарь, учась давать внешние характеристики различным зданиям.

Вспомните и повторите еще раз Учимся описывать окружающих

Итак, Мартин Лернер оказался в одном из незнакомых американских городов, но ему очень нужно найти одно здание. Описание примет постройки поможет ему сориентироваться в чужом городе и отыскать то, что он ищет:

Receptionist: Do you see that tall glass building? — Вы видите это высокое стеклянное здание?
Martin: The round building? — Круглое строение?
Receptionist: Yes, that round building. — Да, круглое.
Martin: The blue glass building? — Синее стеклянное сооружение?
Receptionist: No. That’s the Carter Building. Roosevelt Towers is near there. — Нет. Это строение Картера. Башни Рузвельта находятся рядом.
Martin: I can’t see it. — Я их не вижу.
Receptionist: No, you can’t see it from here. It’s behind the Carter Building. — Нет, вы не можете их видеть отсюда. Это находится позади строения Картера.

Перечитывая несколько раз фрагмент беседы Мартина и регистратора, тренируйте навыки чтения на английском и умение воспринимать зрительно англоязычный текст. Затем, слушая аудио урок, проработайте навыки восприятия беглой американской речи на слух и навыки американского произношения: /wp-content/uploads/2014/10/russian_english_042.mp3

Американский — наиболее распространенный, употребляемый и популярный вариант английского языка. Американский язык — это язык молодежи, компьютера, инноваций, международного общения, искусства, кино и музыки. Конечно, британский вариант более чистый и правильный, но как бы то ни было американский английский, на сегодняшний день, используется намного чаще. Присоединяйтесь!

Описание экстерьера по-английски

Во время описания строений, мы, прежде всего, обращаем внимание на его общий внешний вид — количество этажей, цвет стен, из какого материала оно сделано. Поэтому сегодня мы будет изучать, в основном существительные и прилагательные, так как именно с помощью слов этих грамматических категорий мы называем внимание характеристики построек, то есть экстерьер. А удобная таблица с соответствующей лексикой поможет вам запомнить много новой информации.

Описание здания
Фразы
Его (здание) нельзя не заметить /невозможно пропустить You can’t miss it
Какое оно (здание)? What does it look like?
Я не могу видеть это I can’t see it
Существительные (Nouns)
квартал block (in the city)
церковь church
угол corner
пол, этаж floor
страховая компания insurance company
сторона side
этаж/этажи story/stories (of a building)
башня, вышка tower
двор, улица outdoors
Регистратор (человек) Receptionist
Глаголы (Verbs)
Строить, построить to build
видеть to see
Наречия (Adverbs)
также, тоже either
часто often
Предлог (Preposition)
рядом next to
Прилагательные (Adjectives)
средний average
кирпичный brick
стеклянный glass
потерянный lost
другой other
круглый round
каменный stone
квадратный square
деревянный wooden

Применяйте знания на практике: тренируйте умения описания различных окружающих предметов на английском языке, используя слова из таблицы.

Каждый из нас стремится иметь собственный дом, квартиру, место, где можно расслабиться и быть самим собой. Именно поэтому люди тратят столько денег, сил и энергии, чтобы сделать свой уголок уютным, комфортным. У каждого из нас есть свое представление об атмосфере, об идеальном доме. Мы часто хвастаемся друзьям о новых и современных приобретениях в жилище, рассказываем о планах, мечтах. Научиться составлять описание о доме на английском языке просто необходимо, ведь это один из ключевых моментов нашей жизни.

Кто-то живет один, кто-то с родителями или собственной семьей. Кто-то любит маленькие квартиры, где все на виду и под рукой, а кто-то предпочитает пространство. Исходя из этого, мы выбираем место проживания. Составить описание дома на английском языке довольно легко. Прежде всего, необходимо использовать вводные фразы, что значит дом для вас. Можно употреблять пословицы, которых немало по этой теме, высказать свою точку зрения по ним. Затем постепенно переходить к деталям: количество этажей, комнат, расположение. Если вы хотите составить топик «Дом моей мечты», то используйте тот же принцип. Можно добавить несколько экзотических деталей. Например, стеклянные стены, крыша, все, на что хватит вашей фантазии.

Мы предлагаем вам изучить описание дома, а затем по данному образцу составить свой рассказ.

First of all I must say that I am most concerned about the place where I live. It doesn’t matter wheather my house is small or large, modern or old. The atmosphere is more important. It should be a place you want to stay and want to return to. I agree with the proverb: «East or West home is best» . Your house must be a place where you can relax, come back with pleasure.

Now I’d like to say a few words about my house. So, I live on the outskirts of the town. It is rather far from the centre of the city and what is more important it is far from traffic . I have a detached house. I like fresh air. My house is surrounded by trees, bushes and there are many flowers and a pond in the garden. It is one-storeyed building . The house has the back entrance. It is a terrace. There are 4 rooms on the ground floor. It is a living room, two bedrooms and a study-room. Also there is a large kitchen, a bathroom and a small enterance hall. We have all modern conveniences, such as heating , electricity, gas, hot and cold running water and a telephone. Of course we don’t have a chute .

Our living room is the largest one. There is a large window, a window-door, a TV set, a sofa, two armchairs and a fireplace . We like to gather together in winter here watching the fire and talking about everything. The kitchen is rather small. But there is everything what is necessary: a round table, a cupboard, a fridge, a cooker. Also there is a big aquarium. I like to spend time in my bedroom. It is a big room where you can find a large bed, a wardrobe, a mirror and an armchair. Other bedroom is smaller. There is a bed, a wardrobe, a table and a chair. The computer and bookshelves are in the study. My bathroom provides me with convenience. There is a nice mirror, a rack for towels, a bath-tab and a basin . The entrance hall is small. There is a hall-stand and a mirror. The telephone is on a special table under the mirror. I try to keep my flat clean.

Of course, I am looking forward to improving my household conditions. I hope it is not in a distant future . I like my house. It is comfortable and cosy. Everything here is dear and precious to me. Many pleasant and happy moments of my life are connected with my home. I believe that the house starts to be the home when it is warmed by the people who live in it , isn’t it?

Vocabulary:

  1. to be most concerned about — больше заботится о
  2. It doesn’t matter — не имеет значения
  3. «East or West home is best» — В гостях хорошо, а дома лучше
  4. is surrounded by — окружен
  5. far from — далеко от
  6. traffic — транспортное движение
  7. detached — дом для одной семьи (частный)
  8. one-storeyed building — одноэтажное здание
  9. а study — кабинет
  10. modern conveniences — современные удобства
  11. heating — отопление
  12. hot and cold running water — водопровод
  13. chute — мусоропровод
  14. fireplace — камин
  15. gather together — собираться вместе
  16. aquarium — аквариум
  17. wardrobe — шкаф для одежды
  18. provides me with convenience — дарит комфорт
  19. rack for towels — вешалка для полотенец
  20. bath-tab — ванна
  21. basin — раковина
  22. to be looking forward to — ждать с нетерпением
  23. not in a distant future — не в далеком будущем
  24. precious — ценно
  25. it is warmed by the people who live in it — согрета теплом живущих там людей

Когда вы будете читать и писать рассказ о доме на английском, не забывайте последовательно описывать положение вещей в нем. У слушателя должно сформироваться целостное представление, картинка, что позволит ему либо высказаться за, либо против. А возможно внести свои дополнения и коррективы. Здесь будет не лишним изучить топики «Описание комнаты» и «Описание квартиры», а также слова по теме Дом.

Раз мы заговорили о домах, то первое, что хотелось бы отметить, это пара слов: house и home . И дети, и взрослые допускают грубые ошибки, когда используют это слово в одинаковом значении. Почти у всех эта проблема со школы. Многие, запомнив, что house - это дом, слово home воспринимают как синоним. В школе детей просто не исправляют, когда они говорят что-то вроде: «I go to the house after school» .

На самом деле оба слова переводятся одинаково, но позвольте уточнить, что.

House - дом: постройка, здание.

Home - дом: место, где вы живете.

Нас путает одинаковый перевод. Как отличить какое слово использовать?

House - это то, что вы видите на улице. Это может быть жилой дом, офисное здание, заброшенный дом. Не в каждом доме живут люди. Иными словами, house - не всегда чей-то home .

This is a new house. It was built last year. - Это новый дом. Его построили в прошлом году.

I saw a lot of beautiful houses in Prague. - Я видел много красивых домов в Праге.

Home - место, где вы живете. Это может быть все что угодно. Если вы живете в квартире, то это ваш home . Если так сложилось и вы проживаете в палатке или в пентхаусе - это все вы называете словом home .

I will stay at home at the weekend. - На выходных я останусь дома.

He had his Birthday party at home. - Он отмечал свой день рождения дома.

Кроме того, слово home , может означать:

Родина, место где вы родились

I live in Russia but Ukraine is my home. - Я живу в России, но родился в Украине.

Семья, домашний очаг

Many young girls dream of united and loving home. - Многие девушки мечтают о дружной и любящей семье.

Skyscraper ["skaɪˌskreɪpə] - небоскреб. Назначение небоскреба может быть различным: высотное жилое здание, адинистративное, офисное здание, бизнес или торговый центр.

A penthouse ["penthaus] - очень дорогая квартира на верхнем этаже высотного здания или небоскреба. Обычно занимает весь этаж. Может иметь собственный лифт и отдельный вход.

Tower block ["tauə blɔk] - современное высотное здание, разделенное на квартиры или отдельные офисы. Этот термин используется главным образом в британском варианте английского.

Block of flats - многоквартирный дом. В американсокм варианте английского используется название apartment building .

High-rise building - многоэтажное здание.

Multi-storey building [,mʌltıˈstɔːrı "bɪldɪŋ] - многоэтажное здание.

Low-rise building - здание с небольшим количеством этажей.

Detached house - отдельно стоящий жилой дом. Такие дома можно найти в пригороде, сельской местности. Обычно вокруг находится сад.

Semi-detached house [ˌsemɪdɪ"tæʧt] - дом, имеющий две квартиры с отдельными входами. Квартиры имеют смежную стену и чаще всего имеют зеркальную планировку. Иногда такие дома называют «дом на два хозяина».

Terraced house ["terəst] - ряд одинаковых или очень похожих домов, примыкающих друг к другу, с отдельными входами в каждую квартиру. Такой тип застройки (линейная застройка) типичен для европейских городов.

Bungalow ["bʌŋgələu] - жилой одноэтажный дом, дача. Отличительная особенность этого типа жилья в том, что все жилые помещения находятся на первом этаже (ground floor).

Castle ["kɑːsl] - замок.

Palace ["pælɪs] - дворец.

Mansion ["mæn(t)ʃ(ə)n] -особняк, роскошный отдельно стоящий дом, принадлежащий богатой семье.

Manor house ["mænə] - особняк, барский дом. В Британии так называли главный дом поместья, в котором жила семья хозяина.

Maisonette [ˌmeɪz(ə)"net] - маленький дом или двухуровневая квартира.

Villa ["vɪlə] - вилла, отдельно стоящий большой загородный дом с садом. Виллы часто сдают в аренды отдыхающим.

Country house ["kʌntrɪ] - загородный дом. Почти то же самое, что и mansion . Английская аристократия предпочитала проживать в городе, и периодически выезжать в загородный дом. Это большое здание, включающее много комнат.

Cottage ["kɔtɪʤ] - небольшой загородный дом. Имеет обычно один этаж и чердак. Cottage можно найти в загородной местности, в селе.

Caravan ["kærəvæn] - трейлер на колесах, фургон на колесах. В американском английском используется слово trailer ["treɪlə] .

Mobile home ["məubaɪl] - в отличие от предыдущего типа жилища, mobile home - это трейлер, который снят с колес, всегда стоит на одном месте и служит своим хозяевам только в качестве дома.

Log cabin - сруб, дом из бревен. Эти дома, как правило, строятся без использования гвоздей.

Houseboat ["hausbəut] - дом на воде, судно, приспособленное служить жилищем. Оборудовано необходимой мебелью. Некоторые такие лодки не имеют моторов, потому что все время стоят на одном месте.

Igloo ["ɪgluː] - куполообразный дом, построенный из ледяных блоков. Традиционное жилище канадских эскимосов.

Topic: The Architecture of England

Тема: Архитектура Англии

Like any other art form, the architecture of the state is , by which the inhabitants of other countries can judge the level of its cultural development and the peculiarities of its citizens’ character. England’s architecture is aristocratic and conservative. An eclectic diversity - these two words are the best to formulate the main feature of England’s architecture.

Как и любой другой вид искусства, архитектура государства является своего рода визитной карточкой, по которой жители других стран могут судить об уровне его культурного развития, особенностях характера его граждан. Архитектура Англии аристократична и консервативна. Эклектичное многообразие – эти два слова как нельзя лучше формулируют главную особенность архитектуры Англии.

Eclecticism or, in other words, historicism, suggests the presence At the same time, the British eclecticism tends to have its distinctive traits inherent to different stylistic schools of those times. These styles had been formed and developed sequentially. This continuity can be traced by examining the buildings of the Tudor, Georgian, Victorian and Edwardian periods.

Эклектика или, другими словами, историзм, предполагает присутствие в архитектуре Англии 15-18 веков основных черт европейской архитектуры. В то же время, британской эклектике свойственны неповторимые отличительные черты, присущие разным стилевым школам того времени. Эти стили формировались и развивались последовательно. Эту преемственность можно проследить, рассматривая здания Тюдоровского, Георгианского, Викторианского и Эдвардианского периодов.

Another outstanding feature of England’s architectural monuments which survived to our times is a pronounced functionality of the buildings. The thing is that the majority of large-scale structures of the most productive period in the development of the British architecture were defensive and religious buildings - fortresses, churches and monasteries. Of course, the purpose of the building could not but affect its appearance.

Другой яркой особенностью архитектурных памяток Англии, сохранившихся до наших времён, является также ярко выраженная функциональность зданий. Дело в том, что большинство масштабных сооружений самого продуктивного периода в развитии Британской архитектуры представляли собой оборонительные и культовые постройки – крепости, церкви, монастыри. Безусловно, предназначение здания не могло не отразиться на его внешнем облике.

The oldest and, accordingly, the fewest in England are the reminders of the Tudor period (16th century). Tudor-style buildings can be recognized by black wooden frames and steep roof arches surmounted by groups of chimneys decorated with ceramic ornaments. Another characteristic feature of this period’s buildings is the presence of small windows and narrow tall doors.

Самыми древними, а соответственно, и самыми немногочисленными в Англии являются памятки Тюдоровского периода (16 век). Здания Тюдоровского стиля можно узнать по крутым сводам крыш, увенчанным группами дымоходных труб разной формы с керамическими украшениями. Ещё одной характерной особенностью зданий этого периода являются небольшие окна и узкие высокие двери.

Gothic traits borrowed from the French architecture of the same period are manifested by the elongated, aspiring to the sky cathedral buildings with multiple lancet arches and wall-bounds. The most outstanding examples of Tudor architecture are considered to be The royal palace of Hampton Court near London and the buildings of Oxbridge colleges.

Готические черты, заимствованные у французской архитектуры того же периода, проявляются в вытянутых, устремленных к небу зданиях соборов с многочисленными стрельчатыми дугами и настенными переплётами. Самыми яркими примерами Тюдоровского зодчества считаются королевский дворец Хэмптон-Корт под Лондоном и колледжи Оксбриджа.

Modesty and nobility of this style inspired the British architects so much that in 19-20 centuries there emerged the style, imitating the old days’ trend – the Tudorbethan style. Such buildings as Liberty department store near Oxford Circus and numerous pubs on Fleet Street in Soho are designed in this style.

Cкромность и благородство этого стиля настолько вдохновляли английских архитекторов, что в 19-20 веках возник стиль, имитирующий старину – псевдотюдоровский. В этом стиле были оформлены универмаг Liberty близ площади Оксфорд Серкус, а также многочисленные пабы на Fleet Street и в Сохо

Georgian style, which was forming from the early 18th to mid-19th centuries, has witnessed the reign of King George the First, George The Second, George The Third and George The Fourth. The heyday of the British Empire explains the presence of some Georgian-style traits in the

Георгианский стиль, который формировался с начала 18-го по середину 19-го веков, стал свидетелем правления королей Георга Первого, Второго, Третьего и Четвёртого. Расцвет Британской империи объясняет присутствие черт Георгианского стиля в архитектурах стран, являвшихся её частями в этот период.

The Georgian style buildings are characterized by simple symmetrical layout and minimalistic decor presented by white ornament. The most outstanding examples of the Georgian style buildings are the famous Pushkin House, Hazlitts hotel in Soho and others. Such historic ensembles of central London as The Trafalgar Square, St James and Regent Street which were designed by John Nash, are deserving special attention. Many , located in the province of the British capital, are perfectly preserved and present popular objects of the real estate market.

Здания георгианского стиля характеризуются простой симметричной планировкой и минималистическим декором в виде белого орнамента. Яркими примерами георгианских зданий являются знаменитый Пушкин-Хаус, отель Хэзлиттс в Сохо и другие. Отдельного внимания заслуживают исторические ансамбли в центре Лондона, спроектированные Джоном Нэшем - Трафальгарская площадь, Сент-Джеймс и Риджент-стрит. Многие георгианские здания, расположенные в провинции британской столицы, прекрасно сохранились и являются популярными объектами рынка недвижимости.

The Victorian style of the British state’s highest degree of flourishing under the leadership of Queen Victoria from 1837 to 1901. This period in architecture can be described as the most motley, including the constructions from the neo-classical to neo-Gothic styles. You can dive into the atmosphere of the Victorian era going to one of such areas as Barnsberry Square, Gibson Square, Cloudsley Square, Lonsdale Square, Milner Square and Thornhill Square. Here you will see buildings with large windows and round "portholes", stained glass windows and moldings, unplastered facades and lancet windows, asymmetrical layout and quaint turrets. This is where the British eclectic was born.

Викторианкий стиль приходится на период пика расцвета Британского государства, достигнутого под руководством королевы Виктории – с 1837 по 1901. Этот период в архитектуре можно охарактеризовать как самый разношёрстный, включающий постройки от неоклассики до неоготики. Погрузиться в атмосферу викторианской эпохи можно, отправившись на одну из площадей - Барнсбери-сквер, Гибсон-сквер, Клаудсли-сквер, Лонсдейл-сквер, Милнер-сквер и Торнхилл-сквер. Здесь вы увидите здания с большими окнами и круглыми «иллюминаторами», витражами и лепниной, неоштукатуренными фасадами и стрельчатыми окнами, асимметричными планировками и причудливыми башенками. Именно здесь родилась английская эклектика.

The Edwardian style was developing during the reign of Edward the Seventh, who ascended to the throne after Queen Victoria and ruled for several decades. The buildings of this period carry the traits of baroque, neo-classical and Georgian architecture. They are designed in brighter colors and characterized by the simplicity of the layout as well as the modest ornamental load. The most notable Edwardian buildings in London are The Admiralty Arch, The Criminal Court "Old Bailey", County Hall on the South Bank of the Thames and the "Electric Cinema" in Notting Hill.

Эдвардианский стиль развивался во время правления Эдуарда Седьмого, взошедшего на трон после королевы Виктории и правившего на протяжении нескольких десятков лет. Здания этого периода носят черты барокко, георгианской архитектуры и неоклассики. Они выполнены в более светлых тонах, характеризуются простотой планировки и скромной орнаментальной нагрузкой. Наиболее примечательные лондонские эдвардианские здания – это Арка Адмиралтейства, уголовный суд «Олд Бейли», Каунти Холл на Южном берегу Темзы и кинотеатр «Электрик Синема» в Ноттинг Хилл.

They say, one look is worth a thousand words. Sightseeing tour on London’s architectural sights could become a perfect gift for a lover of architecture as well as for every English learner who wishes to learn more about the country of Albion and its people.

Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Обзорная экскурсия по архитектурным памяткам Лондона могла бы стать прекрасным подарком как для любителя архитектуры, так и для любого ученика, изучающего английский и стремящегося узнать больше о стране Туманного Альбиона и её людях.